Handspun Vest

Handspun Vest

This pattern is written in both Dutch and English. The English parts are marked light grey. Turn off your translator to avoid confusion. IMG_8773Je kent het wel: je hebt een prachtige bol garen gekocht, maar geen idee wat je ermee gaat maken. Ik kocht laatst op de kerstmarkt in Utrecht mooi handgesponnen wol door de Wolkelder, dik en fluffy, heerlijk! Maar wat maak je ermee? Tja, een sjaal is natuurlijk makkelijk gemaakt, en je kunt hem zo lang maken totdat je wol op is. Maar waar is de uitdaging? Je wilt je wol tentoonstellen in een mooi haak- of breiwerk, dat mag toch wel iets creatiever zijn dan een sjaal! In eerste instantie ging ik op zoek naar mooie patronen voor driehoekige shawls, dat is toch net iets specialer. Crafty tip: Als je maar 1 bol wol hebt, maar je wilt er het meeste uit halen, ga dan voor breien. Met haken verbruik je véél meer wol dan met breien, het kan echt een groot verschil maken. Met kabels breien verbruik je natuurlijk ook meer wol dan in een patroon zonder kabels. Allemaal dingen om in gedachten te houden als je het goede patroon gaat zoeken. De wol die ik had gekocht wisselde snel van kleur en was ook onregelmatig gesponnen (soms dun, soms dik). Dit is juist wat mij aantrok in de wol, maar dit soort wol is daarmee ook meteen ongeschikt voor ajourpatronen of kabels. Het patroon valt simpelweg niet op met al die kleuren. Toch maar gewoon rechts en averechts breien, maar wat maak je dan? Opeens viel het me binnen: een giletje! Een tijdje geleden maakte ik al de ‘Eva Vest’ (vest is Engels voor gilet), en dat beviel me heel goed! Weinig wol nodig en je bent er zo mee klaar. Na het berekenen van het aantal steken had ik al snel een bontgekleurd giletje in mijn handen, en gelukkig voor jullie heb ik alles opgeschreven 😉

Admit it, you’ve bought yarn before while having no clue what to make from it. And of course, because you had no idea, you only bought one skein. But what can you really make with just one skein of yarn? I bought this yarn at a craft fair some time ago. It has wonderful colours and is the first handspun yarn I have ever bought. I wanted to make something really special with it! Not just an ordinary scarf, really something to show off those bright colours. Because of the uneven thickness of the yarn and the many colours, lace or cables weren’t really an option (or anything with an elaborate pattern, really). Simple stockinette stitch is best for this kind of yarn, so I decided to make a vest with it! With real chunky yarn like this, you only need about 100 grams (or maybe 150), and it works up really quickly! I bet you could finish it in a couple of hours. I used 14mm needles to make this vest. Be prepared that yarn this chunky might not fit through a regular darning needle. 

IMG_8991 IMG_8989Voor dit mouwloos vestje heb je ongeveer 100 gram chunky garen nodig. Ik kocht een streng van iets meer dan 200 gram, en ik heb ongeveer de helft over. Koop voor de zekerheid iets meer dan 100 gram, je kunt altijd een bol wol terugbrengen (of brei er twee!). Dit giletje brei je supersnel! Als ik tussendoor niet steeds hoefde te stoppen om steken te noteren dan was ik waarschijnlijk binnen een avond klaar geweest. Ik heb het gebreid op 14mm naalden, gekocht voor een euro bij de Wibra (ja, het hoeft echt niet zo’n luxe merk te zijn!). Je breit het in drie delen: het achterpand en twee voorpanden, die je allemaal van onder naar boven breit. Kies zelf of de rechtse of averechtse kant de ‘goede’ kant is, dit maakt voor het patroon niet uit (alleen voor het aan elkaar naaien). Ook heb je misschien een grotere naald nodig om de draadeinden in te weven, echt chunky garen past niet door de reguliere maat naald.

Gebruikte afkortingen:
r = rechts
av = averechts
st = steken
sl1 = ‘slip 1’, je haalt 1 steek af zonder te breien, dit wordt hieronder verder uitgelegd
M1 = ‘make 1’, je haalt 1 steek op tussen de steken in, en breit hem dan. Zo creeër je een nieuwe steek (meerder techniek). Klik hier voor een duidelijke video-tutorial.
2av.sbr = 2 steken averechts samenbreien
2r.sbr = 2 steken rechts samenbreien
*…* = herhaal wat tussen de sterretjes staat tot het eind van de rij

You’ll knit this vest in three parts: one backside and two front sides. Choose whichever side (knit or purl) you think looks nicer, and make that side the right side. It won’t matter for the pattern, but pay attention when you’re sewing it together. 

Used abbreviations:
k = knit
p = purl
CO = cast off

sts = stitches
M1 = Make 1 stitch. This is an increasing technique, of which you can find a really nice tutorial over here
sl 1 = slip 1 stitch
k2tog = knit 2 stitches together
p2tog = purl 2 stitches together
*…* = repeat what’s between the stars until the end of the row

Tip voor mooie zijkanten van je werk: Bij gewoon rechts/averechts breien krijg je een soort knoopjes aan weerszijden van je werk. Deze knoopjes vormen zich niet als je dit doet: De allereerste steek van élke toer brei je nooit. Dit houdt in dat je hem gewoon van je linkernaald op de rechternaald zet. Let wel op dat dit op twee verschillende manieren gaat, afhankelijk van of je op een rechtse of averechtse toer bent.
Bij een rechtse toer: Met de draad aan de voorkant, haal je de eerste steek af alsof je hem averechts gaat breien. Je steekt je naald dus van rechts naar links in de steek, en zet hem dan meteen op je rechternaald. Nu haal je de draad van voren naar achter, tússen de eerste en de tweede steek in. Brei de rest van de toer zoals beschreven, behalve de allerlaatste steek, die brei je namelijk altijd rechts.
Bij een averechtse toer: Bijna alles gaat hetzelfde zoals bij de rechtse toer. Haal dus de steek af alsof je hem averechts gaat breien. Je garen was al aan de voorkant, en het blijft ook daar voor de averechtse steken. Je hoeft hem dus niet naar de andere kant van je werk te halen. De laatste steek brei je altijd rechts.
Dit klinkt misschien best moeilijk om te onthouden, maar ik doe het nu zelfs zonder na te denken! Deze techniek wordt ook wel de kettingrand genoemd. Deze techniek pas je toe op alle rijen, ook als het er niet staat.

Tip: If you want the edges of your work to be nice and smooth, follow these directions:
On a knit row: Slip the first stitch purlwise with your yarn in front, don’t knit it. Then, take your yarn to the back of the work in between the first and the second stitch. Knit as the pattern states, except for the last stitch: you always knit this stitch. 
On a purl row: Slip the first stitch purlwise with your yarn in front, don’t knit it. You don’t need to pass your yarn to the other side, just keep it in front for the purling of the next stitches. You always knit the last stitch. 
That’s it! This way there won’t be any knots on the side of your work, it will look like a braid instead. This technique is applied to ALL rows, the pattern will only explicitly state this in some rows. 

Achterpand:
Zet 33 steken op.
1. *r* (dus: brei alle 33 steken rechts)
2. *av*
Ga zo door tot je 10 rijen hebt gebreid (eindig met een averechtse rij).
11. Kant de eerste twee steken af, *r*. (31 st)
12. Kant de eerste twee steken af, *av* (29 st)
13. Kant de eerste steek af, *r* (28 st)
14. Kant de eerste steek af, *av* (27 st)
15. Kant de eerste steek af, *r* (26 st)
16. Kant de eerste steek af, *av* (25 st)
17 – 31. Brei de oneven rijen rechts, en de even rijen averechts. Gebruik eventueel een steek marker in rij 17 om het tellen van de rijen gemakkelijker te maken.
32. Kant alle 25 steken af

Back Panel
Cast on 33 stitches
1. *k*
2. *p*
Repeat until you’ve knit 10 rows, ending with a purl row.
11. CO 2 sts, *k* (31 sts)
12. CO 2 sts, *p* (29 sts)  Don’t forget to knit the last stitch
13. CO 1 st, *k* (28 sts)
14. CO 1 st, *p* (27 sts)
15. CO 1 st, *k* (26 sts)
16. CO 1 st, *p* (25 sts)
17 – 31. Knit all uneven rows, purl all even rows. Place a stitch marker on row 17 for easier counting
32. CO all 25 stitches

Voorkant 1. Dit is de linkerkant van je giletje als de rechtse kant de ‘goede’ kant is.
Zet 8 steken op
1. *r*
2. sl1, M1, 1av, M1, av tot eind (vergeet niet de laatste rechts te breien) (10 st)
NB: Hier gebruik je de M1 techniek in een averechtse toer. Je gebruikt alsnog hetzelfde ‘lusje’, maar breit deze averechts in plaats van rechts. Als het je niet lukt om de achterste lus te breien, brei dan de voorste lus.
3. *r*
4. sl1, M1, *av* (11 st)
5. *r*
6. sl1, M1, *av* (12 st)
7. *r*
8. *av*
9. *r*
10. *av*
11. Kant de eerste twee steken af, *r* (10 st)
12. *av*
13. Kant de eerste steek af, *r* (9 st)
14. *av*
15. Kant de eerste steek af, *r* (8 st)
16-25 Brei de even toeren averechts, en de oneven toeren rechts. Tip: Plaats een marker in rij 16, dit kan zo simpel zijn als een paperclip. Dit helpt om de rijen vanaf 16 te tellen.
26. sl1, 2av.sbr, *av* (7 st)
27. *r*
28. sl1, 2av.sbr, *av* (6 st)
29. *r*
30. *av*
31. *r*
32. Kant alle steken af.
Tip: Als je garen ook onregelmatig gesponnen is zoals het mijne, kan het zijn dat je voorpand op rij 32 nog niet dezelfde lengte heeft als het achterpand. Als dit zo is, voel je dan vrij om nog een extra toer te breien en in toer 33 pas af te kanten. 

Front Panel 1. This is the left panel if your knit side is the right side.
Cast on 8 sts
1. *k*
2. sl1, M1, p1, M1, p5, k1 (10 sts)
3. *k*
4. sl1, M1, p until end (don’t forget to knit the last stitch) (11 sts)
5. *k*
6. sl1, M1, *p* (12 sts)
7. *k*
8. *p*
9. *k*
10. *p*
11. CO first 2 sts, *k* (10 sts)
12. *p*
13. CO 1 st, *k* (9 sts)
14. *p*
15. CO 1 st, *k* (8 sts)
16 – 25 Knit all uneven rows, purl all even rows. Use a stitch marker if necessary.
26. sl1, p2tog, *p*(7 sts)
27. *k*
28. sl1, p2tog, *p* (6 sts)
29. *k*
30. *p*
31. *k*
32. CO all stitches. If the front and back panels don’t match in length, knit another row and then CO. 

Voorpand 2. Dit is de rechterkant als je rechtse kant de ‘goede’ kant is.
Zet 8 steken op.
1. *r*
2. *av*
3. sl1, M1, 1r, M1, *r* (10 st)
4. *av*
5. sl1, M1, *r* (11 st)
6. *av*
7. sl1, M1, *r* (12 st)
8-11 Brei alle oneven rijen rechts, en alle even rijen averechts
12. Kant de eerste twee steken af, *av* (10 st)
13. *r*
14. Kant 1 steek af, *av* (9 st)
15. *r*
16. Kant 1 steek af, *av* (8 st)
17 – 26 Brei alle oneven rijen rechts, en alle even rijen averechts. Gebruik weer een marker voor gemakkelijk tellen van de rijen.
27. sl1, 2r.sbr, *r* (7 st)
28. *av*
29. sl1, 2rsbr, *r* (6 st)
30. *av*
31. *r*
32. *av*
33. Kant alle steken af. 

Front Panel 2. If the knit side is the right side, then this is your right front panel.
CO 8 sts
1. *k*
2. *p*
3. sl1, M1, k1, M1, k6. (10 sts)
4. *p*
5. sl1, M1, *k* (11 sts)
6. *p*
7. sl1, M1, *k* (12 sts)
8 – 11 Knit all uneven rows, purl all even rows.
12. CO 2 sts, p9, k1 (10 sts)
13. *k*
14. CO 1, p8, k1 (9 sts)
15. *k*
16. CO 1, p7, k1 (8 sts)
17 – 26. Knit all uneven rows, purl all even rows.
27. sl1, k2tog, k5 (7 sts)
28. *p*
29. sl1, k2tog, k4 (6 sts)
30. *p*
31. *k*
32. *p*
33. CO all sts.

IMG_8912Je drie delen voor het vestje zijn klaar! Nu is het tijd om te kiezen welke kant je het mooist vindt. Ik vond de rechtste kant het mooist en zorgde er dus voor dat de draadeindes op de goede kant niet te zien waren. Ik naaide de panden aan elkaar met de matrassteek, dit geeft een onzichtbare naad aan de buitenkant. Et voilà, je giletje is klaar! Leuk voor over een jurkje of een bohemian blouse. Er was geen potentiële fotograaf in de buurt, dus jullie moeten het deze keer doen met mijn selfies, haha. Vergeet niet om je eigen foto’s te delen op Ravelry als je zelf dit giletje maakt!
Almost finished now! Decide which side you want up, and sew the parts together using the mattress stitch for an invisible seam. Et voilà, your knitted vest is done! Wear it with a cute dress or a bohemian looking blouse. There wasn’t anybody available to take pics of me wearing it, so please bear with my selfies, haha. Upload your own pics to Ravelry if you’ve made this vest yourself!
IMG_8988 IMG_8985

Previous post
W.I.P. Wednesday #23
Next post
Cozy Socks

11 Comments

  1. January 31, 2014 at 6:36 am — Reply

    Your vest turned out really cute! Nice pictures, and I can see your most happy with your vest. Great job!! Sandy

    • January 31, 2014 at 10:24 am — Reply

      Thank you so much Sandy! I am really happy with it 😀 Can’t wait for the temperatures to rise so I can actually wear it. xx Carmen

      • January 31, 2014 at 5:54 pm — Reply

        Oh I hear you on that! Today we are finally getting some rain, I am in California….very dry and warm in our neck of the woods….windy also, cold….so hopefully, our winter is here now and I can enjoy some of my warmer clothing! Lol!! Take care!! Sandy

  2. January 31, 2014 at 4:53 pm — Reply

    This is totally fabulous! I must learn to to knit…unless you want to do a swap with me, which would be fantastic! 😉

    http://awesomesauceasshattery.com/swap-with-me/

    • February 2, 2014 at 11:14 pm — Reply

      Thanks so much Sheri! It’s really very easy to make, although it does involve some not-so-basic stitches. But you’re such a creative lady, I bet you can do it!! ^^

  3. January 31, 2014 at 6:01 pm — Reply

    Super leuk gedaan je vest! Ik snap het nooit hoe mensen
    vesten of truien of iets anders maken maar nu je eigenlijk
    in 3 delen hebt gedaan, zie ik de logica 😛 xx

    • February 2, 2014 at 11:09 pm — Reply

      Dankjewel! Haha, het is eigenlijk best makkelijk he? Moet je ook eens proberen! xx

  4. February 18, 2014 at 9:18 pm — Reply

    […] Handspun Vest. […]

  5. February 18, 2014 at 9:24 pm — Reply

    Hi Carmen, mooi gemaakt! Op dit moment spin ik voornamelijk in de zelfde stijl, met of zonder kleurtjes. Veel ook door verschillende vachten te mengen wat heel mooie natuurlijke kleuren oplevert. Groeten, Andre

    • February 18, 2014 at 10:21 pm — Reply

      Dankjewel Andre! Ik zie de mooie strengen wol wel eens voorbij komen op Facebook, echt prachtig! Vooral die met felle kleuren ertussen spreken me aan, hopelijk tot snel weer eens op de markt! Groetjes, Carmen

  6. Vlaming in Engeland
    March 24, 2017 at 12:15 am — Reply

    Heel kleurrijk en creatief, Carmen, ge hebt ongelofelijk veel inspiratie om garen om te vormen! Ik wou wel eventjes een vraagje stellen en een opmerking maken – met de kant die ge het mooiste vindt, bedoelt ge daarmee de ‘goede’ kant, die aan de buitenkant/zichtbaar komt?
    En de opmerking (gezien ik al bijna 29 jaar in Engeland woon, en de helft van die periode lid ben van een spinners- & weverskring, vallen mij bepaalde details onmiddellijk op), in Amerika wordt een gilet ‘vest’ genoemd, maar in Engeland heet het ‘waistcoat’ (daar is ‘vest’ een onderhemd, lol!). Er bestaat een gezegde: Amerika en Engeland – twee volkeren gescheiden door een gezamenlijke taal… en dat ondervind ik dus al heel wat jaartjes! :o)

Leave a reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

*

Back
SHARE

Handspun Vest